PERATURAN MENTERI PERDAGANGAN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 10 TAHUN 20241
PERATURAN MENTERI PERDAGANGAN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 20 TAHUN 20242
PERATURAN MENTERI PERDAGANGAN REPUBLIK INDONESIA NOMOR 8 TAHUN 20253
REGULATION OF THE MINISTER OF TRADE OF THE REPUBLIC OF INDONESIA NUMBER 10 OF 20241
REGULATION OF THE MINISTER OF TRADE OF THE REPUBLIC OF INDONESIA NUMBER 20 OF 20242
REGULATION OF THE MINISTER OF TRADE OF THE REPUBLIC OF INDONESIA NUMBER 8 OF 20253
2024年第10号印度尼西亚共和国贸易部长法规1
2024年第20号印度尼西亚共和国贸易部长法规2
2025年第8号印度尼西亚共和国贸易部长法规3
|
Menimbang:
Considering:
考虑到:
|
bahwa untuk melaksanakan ketentuan Pasal 10 ayat (4) Peraturan Pemerintah Nomor 29 Tahun 2021 tentang Penyelenggaraan Bidang Perdagangan, perlu menetapkan Peraturan Menteri Perdagangan tentang Barang yang Dilarang untuk Diekspor.
Ini merupakan Konsiderans dari Peraturan Menteri Perdagangan Republik Indonesia Nomor 22 Tahun 2023 yang telah mengalami perubahan.
that in order to implement the provisions of Article 10 paragraph (4) of Government Regulation Number 29 of 2021 concerning the Implementation of Trade Sector, it is necessary to establish a Regulation of the Minister of Trade concerning Goods Prohibited for Export.
This is the Preamble of Regulation of the Minister of Trade of the Republic of Indonesia Number 22 of 2023 which has been amended.
为了实施关于贸易领域实施的2021年第29号政府条例第10条第(4)款的规定,有必要制定关于禁止出口货物的贸易部长法规。
这是已修订的2023年第22号印度尼西亚共和国贸易部长法规的序言。
|
|
Mengingat:
Observing:
鉴于:
|
-
Pasal 17 ayat (3) Undang-Undang Dasar Negara Republik Indonesia Tahun 1945;
Article 17 paragraph (3) of the 1945 Constitution of the Republic of Indonesia;
1945年印度尼西亚共和国宪法第17条第(3)款;
-
Undang-Undang Nomor 10 Tahun 1995 tentang Kepabeanan (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 1995 Nomor 75, Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 3612) sebagaimana telah diubah dengan Undang-Undang Nomor 17 Tahun 2006 tentang Perubahan atas Undang-Undang Nomor 10 Tahun 1995 tentang Kepabeanan (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2006 Nomor 93, Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 4661);
Law Number 10 of 1995 concerning Customs (State Gazette of the Republic of Indonesia of 1995 Number 75, Supplement to the State Gazette of the Republic of Indonesia Number 3612) as amended by Law Number 17 of 2006 concerning Amendment to Law Number 10 of 1995 concerning Customs (State Gazette of the Republic of Indonesia of 2006 Number 93, Supplement to the State Gazette of the Republic of Indonesia Number 4661);
1995年第10号关于海关的法律(1995年印度尼西亚共和国国家公报第75号,印度尼西亚共和国国家公报增补第3612号),经2006年第17号关于修订1995年第10号关于海关的法律(2006年印度尼西亚共和国国家公报第93号,印度尼西亚共和国国家公报增补第4661号)修订;
-
Undang-Undang Nomor 39 Tahun 2008 tentang Kementerian Negara (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2008 Nomor 166, Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 4916);
Law Number 39 of 2008 concerning State Ministries (State Gazette of the Republic of Indonesia of 2008 Number 166, Supplement to the State Gazette of the Republic of Indonesia Number 4916);
2008年第39号关于国家部委的法律(2008年印度尼西亚共和国国家公报第166号,印度尼西亚共和国国家公报增补第4916号);
-
Undang-Undang Nomor 7 Tahun 2014 tentang Perdagangan, (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2014 Nomor 45, Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 5512) sebagaimana telah diubah dengan Undang-Undang Nomor 6 Tahun 2023 tentang Penetapan Peraturan Pemerintah Pengganti Undang-Undang Nomor 2 Tahun 2022 tentang Cipta Kerja Menjadi Undang-Undang (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2023 Nomor 41, Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 6856);
Law Number 7 of 2014 concerning Trade (State Gazette of the Republic of Indonesia of 2014 Number 45, Supplement to the State Gazette of the Republic of Indonesia Number 5512) as amended by Law Number 6 of 2023 concerning the Stipulation of Government Regulation in Lieu of Law Number 2 of 2022 concerning Job Creation into Law (State Gazette of the Republic of Indonesia of 2023 Number 41, Supplement to the State Gazette of the Republic of Indonesia Number 6856);
2014年第7号关于贸易的法律(2014年印度尼西亚共和国国家公报第45号,印度尼西亚共和国国家公报增补第5512号),经2023年第6号关于制定2022年第2号关于创造就业的政府代法律法规成为法律的法律(2023年印度尼西亚共和国国家公报第41号,印度尼西亚共和国国家公报增补第6856号)修订;
-
Peraturan Pemerintah Nomor 83 Tahun 2010 tentang Pelimpahan Kewenangan Pemerintah kepada Dewan Kawasan Sabang (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2010 Nomor 143, Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 5175);
Government Regulation Number 83 of 2010 concerning the Delegation of Government Authority to the Sabang Zone Council (State Gazette of the Republic of Indonesia of 2010 Number 143, Supplement to the State Gazette of the Republic of Indonesia Number 5175);
2010年第83号关于政府向沙邦区域委员会下放权力的政府条例(2010年印度尼西亚共和国国家公报第143号,印度尼西亚共和国国家公报增补第5175号);
-
Peraturan Pemerintah Nomor 29 Tahun 2021 tentang Penyelenggaraan Bidang Perdagangan (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2021 Nomor 39, Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 6641);
Government Regulation Number 29 of 2021 concerning the Implementation of Trade Sector (State Gazette of the Republic of Indonesia of 2021 Number 39, Supplement to the State Gazette of the Republic of Indonesia Number 6641);
2021年第29号关于贸易领域实施的政府条例(2021年印度尼西亚共和国国家公报第39号,印度尼西亚共和国国家公报增补第6641号);
-
Peraturan Pemerintah Nomor 40 Tahun 2021 tentang Penyelenggaraan Kawasan Ekonomi Khusus (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2021 Nomor 50, Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 6652);
Government Regulation Number 40 of 2021 concerning the Implementation of Special Economic Zones (State Gazette of the Republic of Indonesia of 2021 Number 50, Supplement to the State Gazette of the Republic of Indonesia Number 6652);
2021年第40号关于经济特区实施的政府条例(2021年印度尼西亚共和国国家公报第50号,印度尼西亚共和国国家公报增补第6652号);
-
Peraturan Pemerintah Nomor 41 Tahun 2021 tentang Penyelenggaraan Kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2021 Nomor 51, Tambahan Lembaran Negara Republik Indonesia Nomor 6653);
Government Regulation Number 41 of 2021 concerning the Implementation of Free Trade Zones and Free Ports (State Gazette of the Republic of Indonesia of 2021 Number 51, Supplement to the State Gazette of the Republic of Indonesia Number 6653);
2021年第41号关于自由贸易区和自由港实施的政府条例(2021年印度尼西亚共和国国家公报第51号,印度尼西亚共和国国家公报增补第6653号);
-
Peraturan Presiden Nomor 11 Tahun 2022 tentang Kementerian Perdagangan (Lembaran Negara Republik Indonesia Tahun 2022 Nomor 19);
Presidential Regulation Number 11 of 2022 concerning the Ministry of Trade (State Gazette of the Republic of Indonesia of 2022 Number 19);
2022年第11号关于贸易部的总统条例(2022年印度尼西亚共和国国家公报第19号);
-
Peraturan Menteri Perdagangan Nomor 29 Tahun 2022 tentang Organisasi dan Tata Kerja Kementerian Perdagangan (Berita Negara Republik Indonesia Tahun 2022 Nomor 492);
Regulation of the Minister of Trade Number 29 of 2022 concerning the Organization and Work Procedure of the Ministry of Trade (State Gazette of the Republic of Indonesia of 2022 Number 492);
2022年第29号关于贸易部组织与工作程序的贸易部长法规(2022年印度尼西亚共和国国家公报第492号);
-
Peraturan Menteri Energi dan Sumber Daya Mineral Nomor 7 Tahun 2023 tentang Kelanjutan Pembangunan Fasilitas Pemurnian Mineral Logam di Dalam Negeri (Berita Negara Republik Indonesia Tahun 2023 Nomor 436).
Regulation of the Minister of Energy and Mineral Resources Number 7 of 2023 concerning the Continuation of Construction of Domestic Metal Mineral Refining Facilities (State Gazette of the Republic of Indonesia of 2023 Number 436).
2023年第7号关于国内金属矿物精炼设施后续建设的能源与矿产资源部长法规(2023年印度尼西亚共和国国家公报第436号)。
Ini merupakan Dasar Hukum dari Peraturan Menteri Perdagangan Republik Indonesia Nomor 22 Tahun 2023 yang telah mengalami perubahan.
This is the Legal Basis of Regulation of the Minister of Trade of the Republic of Indonesia Number 22 of 2023 which has been amended.
这是已修订的2023年第22号印度尼西亚共和国贸易部长法规的法律依据。
|
|
Menetapkan:
To Enact:
制定:
|
PERATURAN MENTERI PERDAGANGAN TENTANG BARANG YANG DILARANG UNTUK DIEKSPOR.
REGULATION OF THE MINISTER OF TRADE CONCERNING GOODS PROHIBITED FOR EXPORT.
关于禁止出口货物的贸易部长法规。
|
Pasal 1
Article 1
第一条
Dalam Peraturan Menteri ini yang dimaksud dengan:
In this Ministerial Regulation:
在本部长法规中:
-
Barang adalah setiap benda, baik berwujud maupun tidak berwujud, baik bergerak maupun tidak bergerak, baik dapat dihabiskan maupun tidak dapat dihabiskan, dan dapat diperdagangkan, dipakai, digunakan, atau dimanfaatkan oleh konsumen atau pelaku usaha.
Goods are every object, whether tangible or intangible, whether movable or immovable, whether consumable or non-consumable, and can be traded, worn, used, or utilized by consumers or business actors.
货物是指任何物品,无论是有形还是无形,无论是动产还是不动产,无论是消耗品还是非消耗品,并且可以由消费者或商业行为者进行交易、佩戴、使用或利用。
-
Ekspor adalah kegiatan mengeluarkan Barang dari daerah pabean.
Export is the activity of removing Goods from the customs area.
出口是从海关区域运出货物的活动。
-
Eksportir adalah orang perseorangan atau lembaga atau badan usaha, baik yang berbentuk badan hukum maupun bukan badan hukum, yang melakukan Ekspor.
Exporter is an individual or institution or business entity, whether in the form of a legal entity or not a legal entity, that carries out Export.
出口商是指从事出口活动的个人、机构或商业实体,无论是法人实体还是非法人实体。
-
Barang yang Dilarang untuk Diekspor adalah Barang yang tidak boleh diekspor.
Goods Prohibited for Export are Goods that are not allowed to be exported.
禁止出口的货物是指不允许出口的货物。
-
Kawasan Perdagangan Bebas dan Pelabuhan Bebas yang selanjutnya disingkat KPBPB adalah suatu kawasan yang berada dalam wilayah hukum Negara Kesatuan Republik Indonesia yang terpisah dari daerah pabean sehingga bebas dari pengenaan bea masuk, pajak pertambahan nilai, pajak penjualan atas barang mewah, dan cukai, yang terdiri dari Batam, Bintan, Karimun, dan Sabang.
Free Trade Zone and Free Port hereinafter abbreviated as KPBPB is an area within the jurisdiction of the Unitary State of the Republic of Indonesia which is separate from the customs area so that it is free from the imposition of import duties, value added tax, sales tax on luxury goods, and excise, consisting of Batam, Bintan, Karimun, and Sabang.
自由贸易区和自由港(以下简称 KPBPB)是印度尼西亚单一共和国管辖范围内的一个区域,与海关区域分开,因此免征进口关税、增值税、奢侈品销售税和消费税,由巴淡岛、民丹岛、卡里蒙和沙邦组成。
-
Daerah Pabean adalah wilayah Republik Indonesia yang meliputi wilayah darat, perairan, dan ruang udara di atasnya, serta tempat-tempat tertentu di zona ekonomi eksklusif dan landas kontinen yang di dalamnya berlaku Undang-Undang Kepabeanan.
Customs Area is the territory of the Republic of Indonesia which includes land, waters, and air space above it, as well as certain places in the exclusive economic zone and continental shelf in which the Customs Law applies.
海关区域是印度尼西亚共和国的领土,包括陆地、水域及其上方的空域,以及适用海关法的专属经济区和大陆架的某些地方。
-
Menteri adalah menteri yang menyelenggarakan urusan pemerintahan di bidang perdagangan.
Minister is the minister who organizes government affairs in the field of trade.
部长是指负责贸易领域政府事务的部长。
Pasal 2
Article 2
第二条
PERATURAN MENTERI PERDAGANGAN NOMOR 20 TAHUN 2024
REGULATION OF THE MINISTER OF TRADE NUMBER 20 OF 2024
2024年第20号贸易部长法规
-
(1) Menteri berwenang mengatur Barang yang Dilarang untuk Diekspor.
(1) The Minister has the authority to regulate Goods Prohibited for Export.
(1) 部长有权对禁止出口的货物进行监管。
-
(2) Barang yang Dilarang untuk Diekspor sebagaimana dimaksud pada ayat (1) meliputi:
(2) Goods Prohibited for Export as referred to in paragraph (1) include:
(2) 第(1)款所述的禁止出口货物包括:
-
Barang yang Dilarang untuk Diekspor bidang kehutanan;
Goods Prohibited for Export in the forestry sector;
林业领域禁止出口的货物;
-
Barang yang Dilarang untuk Diekspor bidang pertanian;
Goods Prohibited for Export in the agricultural sector;
农业领域禁止出口的货物;
-
Barang yang Dilarang untuk Diekspor pupuk subsidi;
Goods Prohibited for Export subsidized fertilizer;
禁止出口的补贴化肥;
-
Barang yang Dilarang untuk Diekspor bidang pertambangan;
Goods Prohibited for Export in the mining sector;
采矿领域禁止出口的货物;
-
Barang yang Dilarang untuk Diekspor Barang cagar budaya;
Goods Prohibited for Export cultural heritage Goods;
禁止出口的文化遗产货物;
-
Barang yang Dilarang untuk Diekspor sisa dan skrap logam; dan
Goods Prohibited for Export metal scrap and waste; and
禁止出口的金属废料和碎屑;以及
-
Barang yang Dilarang untuk Diekspor hasil sedimentasi di laut.
Goods Prohibited for Export marine sedimentation results.
禁止出口的海底沉积物。
-
(3) Barang yang Dilarang untuk Diekspor sebagaimana dimaksud pada ayat (2) tercantum dalam Lampiran yang merupakan bagian tidak terpisahkan dari Peraturan Menteri ini.
(3) Goods Prohibited for Export as referred to in paragraph (2) are listed in the Appendix which is an integral part of this Ministerial Regulation.
(3) 第(2)款所述的禁止出口货物列于本部长法规不可分割的附件中。
Pasal 3
Article 3
第三条
Eksportir dilarang mengekspor dan mengeluarkan dari KPBPB ke luar Daerah Pabean atas Barang yang ditetapkan sebagai Barang yang Dilarang untuk Diekspor sebagaimana dimaksud dalam Pasal 2 ayat (2).
Exporters are prohibited from exporting and removing from KPBPB to outside the Customs Area Goods designated as Goods Prohibited for Export as referred to in Article 2 paragraph (2).
禁止出口商将第2条第(2)款所述的指定为禁止出口货物的货物出口并从 KPBPB 运出至海关区域外。
Pasal 4
Article 4
第四条
-
(1) Barang yang Dilarang untuk Diekspor sebagaimana dimaksud dalam Pasal 2 ayat (2) diberlakukan terhadap:
(1) Goods Prohibited for Export as referred to in Article 2 paragraph (2) apply to:
(1) 第2条第(2)款所述的禁止出口货物适用于:
-
pengeluaran Barang dari KPBPB ke luar Daerah Pabean;
removal of Goods from KPBPB to outside the Customs Area;
从 KPBPB 运出货物至海关区域外;
-
pengeluaran Barang dari Kawasan Ekonomi Khusus ke luar Daerah Pabean; dan
removal of Goods from Special Economic Zones to outside the Customs Area; and
从经济特区运出货物至海关区域外;以及
-
pengeluaran Barang dari tempat penimbunan berikat ke luar Daerah Pabean.
removal of Goods from bonded storage places to outside the Customs Area.
从保税仓库运出货物至海关区域外。
-
(2) Barang yang Dilarang untuk Diekspor diberlakukan terhadap Ekspor Barang atau hasil produksi yang bahan bakunya mendapatkan fasilitas kemudahan impor tujuan Ekspor.
(2) Goods Prohibited for Export apply to the Export of Goods or production results whose raw materials obtain import facilities for Export purposes (KITE).
(2) 禁止出口货物适用于原材料获得出口目的进口便利设施 (KITE) 的货物或生产结果的出口。
Pasal 5
Article 5
第五条
Eksportir yang melanggar ketentuan sebagaimana dimaksud dalam Pasal 3 dikenai sanksi sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan.
Exporters who violate the provisions as referred to in Article 3 are subject to sanctions in accordance with the provisions of laws and regulations.
违反第3条所述规定的出口商将根据法律法规的规定受到制裁。
Pasal 6
Article 6
第六条
PERATURAN MENTERI PERDAGANGAN NOMOR 10 TAHUN 2024
REGULATION OF THE MINISTER OF TRADE NUMBER 10 OF 2024
2024年第10号贸易部长法规
Barang yang Dilarang untuk Diekspor bidang pertambangan sebagaimana dimaksud dalam Pasal 2 ayat (2) huruf d berupa:
Goods Prohibited for Export in the mining sector as referred to in Article 2 paragraph (2) letter d in the form of:
第2条第(2)款d项所述的采矿领域禁止出口货物形式如下:
-
konsentrat besi laterit (gutit, hematit, magnetit) dengan kadar ≥50% (lebih dari atau sama dengan lima puluh persen) Fe dan ≥10% (lebih dari atau sama dengan sepuluh persen) (Al2O3+SiO2);
laterite iron concentrate (goethite, hematite, magnetite) with a content of ≥50% (greater than or equal to fifty percent) Fe and ≥10% (greater than or equal to ten percent) (Al2O3+SiO2);
红土铁精矿(针铁矿、赤铁矿、磁铁矿),其含量 ≥50%(大于或等于百分之五十)Fe 且 ≥10%(大于或等于百分之十)(Al2O3+SiO2);
-
konsentrat tembaga dengan kadar ≥15% (lebih dari atau sama dengan lima belas persen) Cu;
copper concentrate with a content of ≥15% (greater than or equal to fifteen percent) Cu;
铜精矿,其含量 ≥15%(大于或等于百分之十五)Cu;
-
konsentrat timbal dengan kadar ≥56% (lebih dari atau sama dengan lima puluh enam persen) Pb;
lead concentrate with a content of ≥56% (greater than or equal to fifty-six percent) Pb;
铅精矿,其含量 ≥56%(大于或等于百分之五十六)Pb;
-
konsentrat seng dengan kadar ≥51% (lebih dari atau sama dengan lima puluh satu persen) Zn; dan
zinc concentrate with a content of ≥51% (greater than or equal to fifty-one percent) Zn; and
锌精矿,其含量 ≥51%(大于或等于百分之五十一)Zn;以及
-
lumpur anoda (anode slime),
anode slime,
阳极泥,
mulai berlaku pada tanggal 1 Januari 2025 sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan di bidang energi dan sumber daya mineral.
effective as of January 1, 2025 in accordance with the provisions of laws and regulations in the field of energy and mineral resources.
自2025年1月1日起生效,依照能源和矿产资源领域的法律法规规定。
Pasal 6A
Article 6A
第6A条
PERATURAN MENTERI PERDAGANGAN NOMOR 20 TAHUN 2024
REGULATION OF THE MINISTER OF TRADE NUMBER 20 OF 2024
2024年第20号贸易部长法规
Pada saat Peraturan Menteri ini mulai berlaku, ketentuan larangan Ekspor di bidang pertanian berupa kratom sebagaimana tercantum dalam Lampiran belum diberlakukan terhadap Ekspor kratom yang telah mendapatkan nomor dan tanggal pemberitahuan pabean Ekspor sebelum berlakunya Peraturan Menteri ini.
At the time this Ministerial Regulation comes into force, the provision on Export prohibition in the agricultural sector in the form of kratom as listed in the Appendix has not been applied to Kratom Exports that have obtained an Export customs notification number and date prior to the enactment of this Ministerial Regulation.
在本部长法规生效之时,附件中列出的关于农业领域禁止出口卡痛叶(Kratom)的规定尚未适用于在本部长法规颁布之前已获得出口海关通知编号和日期的卡痛叶出口。
Pasal 6B
Article 6B
第6B条
PERATURAN MENTERI PERDAGANGAN NOMOR 8 TAHUN 2025
REGULATION OF THE MINISTER OF TRADE NUMBER 8 OF 2025
2025年第8号贸易部长法规
Ketentuan Barang yang Dilarang untuk Diekspor bidang pertambangan sebagaimana dimaksud dalam Pasal 6 dikecualikan terhadap Ekspor produk pertambangan hasil pengolahan berupa konsentrat tembaga dengan kadar ≥ 15% (lebih dari atau sama dengan lima belas persen) Cu oleh Eksportir yang telah selesai membangun fasilitas pemurnian mineral logam komoditas tembaga namun tidak dapat beroperasi dan memerlukan penyelesaian perbaikan akibat keadaan kahar, sesuai dengan ketentuan peraturan perundang-undangan di bidang energi dan sumber daya mineral.
The provisions on Goods Prohibited for Export in the mining sector as referred to in Article 6 are exempted for the Export of processed mining products in the form of copper concentrate with a content of ≥ 15% (greater than or equal to fifteen percent) Cu by Exporters who have completed the construction of copper commodity metal mineral refining facilities but cannot operate and require completion of repairs due to force majeure, in accordance with the provisions of laws and regulations in the field of energy and mineral resources.
第6条所述的采矿领域禁止出口货物的规定不适用于已完成铜商品金属矿物精炼设施建设但由于不可抗力无法运营并需要完成维修的出口商出口含量 ≥ 15%(大于或等于百分之十五)Cu 的铜精矿形式的加工矿产品,依照能源和矿产资源领域的法律法规规定。
Pasal 7
Article 7
第七条
Pada saat Peraturan Menteri ini mulai berlaku, ketentuan mengenai Barang dilarang Ekspor sebagaimana diatur dalam Peraturan Menteri Perdagangan Nomor 18 Tahun 2021 tentang Barang Dilarang Ekspor dan Barang Dilarang Impor (Berita Negara Republik Indonesia Tahun 2021 Nomor 297) sebagaimana telah diubah dengan Peraturan Menteri Perdagangan Nomor 40 Tahun 2022 tentang Perubahan atas Peraturan Menteri Perdagangan Nomor 18 Tahun 2021 tentang Barang Dilarang Ekspor dan Barang Dilarang Impor (Berita Negara Republik Indonesia Tahun 2022 Nomor 595), dicabut dan dinyatakan tidak berlaku.
At the time this Ministerial Regulation comes into force, the provisions regarding Goods prohibited for Export as regulated in Regulation of the Minister of Trade Number 18 of 2021 concerning Goods Prohibited for Export and Goods Prohibited for Import (State Gazette of the Republic of Indonesia of 2021 Number 297) as amended by Regulation of the Minister of Trade Number 40 of 2022 concerning Amendment to Regulation of the Minister of Trade Number 18 of 2021 concerning Goods Prohibited for Export and Goods Prohibited for Import (State Gazette of the Republic of Indonesia of 2022 Number 595), are revoked and declared invalid.
在本部长法规生效之时,2021年第18号关于禁止出口货物和禁止进口货物的贸易部长法规(2021年印度尼西亚共和国国家公报第297号)中规定的关于禁止出口货物的规定,经2022年第40号关于修订2021年第18号关于禁止出口货物和禁止进口货物的贸易部长法规的贸易部长法规(2022年印度尼西亚共和国国家公报第595号)修订,予以撤销并声明无效。
Pasal 8
Article 8
第八条
Peraturan Menteri ini mulai berlaku setelah 7 (tujuh) hari kerja terhitung sejak tanggal diundangkan.
This Ministerial Regulation comes into force after 7 (seven) working days calculated from the date of promulgation.
本部长法规自颁布之日起7(七)个工作日后生效。
Agar setiap orang mengetahuinya, memerintahkan pengundangan Peraturan Menteri ini dengan penempatannya dalam Berita Negara Republik Indonesia.
In order that every person may know hereof, it is ordered to promulgate this Ministerial Regulation by its placement in the State Gazette of the Republic of Indonesia.
为了让每个人都知道,命令通过将其刊登在印度尼西亚共和国国家公报上来颁布本部长法规。
|
Ditetapkan Di Jakarta,
Pada Tanggal 10 Juli 2023
MENTERI PERDAGANGAN REPUBLIK INDONESIA,
Ttd.
ZULKIFLI HASAN
Stipulated in Jakarta,
On July 10, 2023
MINISTER OF TRADE OF THE REPUBLIC OF INDONESIA,
Sgd.
ZULKIFLI HASAN
制定于雅加达,
日期:2023年7月10日
印度尼西亚共和国贸易部长,
签字。
ZULKIFLI HASAN
|
Diundangkan Di Jakarta,
Pada Tanggal 10 Juli 2023
DIREKTUR JENDERAL PERATURAN PERUNDANG-UNDANGAN KEMENTERIAN HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK INDONESIA,
Ttd.
ASEP N. MULYANA
Promulgated in Jakarta,
On July 10, 2023
DIRECTOR GENERAL OF LEGISLATION MINISTRY OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF THE REPUBLIC OF INDONESIA,
Sgd.
ASEP N. MULYANA
颁布于雅加达,
日期:2023年7月10日
印度尼西亚共和国法律与人权部法规总干事,
签字。
ASEP N. MULYANA