SURAT PERJANJIAN SEWA MENYEWA RUMAH
Nomor: [Nomor Perjanjian]
Perjanjian Sewa Menyewa Rumah ini ("Perjanjian") dibuat dan ditandatangani di [Kota] pada hari [Hari], tanggal [Tanggal], oleh dan antara:
Nama: [Nama Lengkap Pemilik]
No. KTP/NIK: [No. KTP/NIK Pemilik]
Alamat: [Alamat Pemilik]
No. Telepon: [No. Telepon Pemilik]
Dalam hal ini bertindak untuk dan atas nama diri sendiri selaku pemilik sah dari Objek Sewa, selanjutnya disebut sebagai PIHAK PERTAMA (Pemberi Sewa).
Nama: [Nama Lengkap Penyewa]
No. KTP/NIK: [No. KTP/NIK Penyewa]
Alamat: [Alamat Penyewa]
No. Telepon: [No. Telepon Penyewa]
Dalam hal ini bertindak untuk dan atas nama diri sendiri, selanjutnya disebut sebagai PIHAK KEDUA (Penyewa).
PENDAHULUAN:
Para Pihak terlebih dahulu menerangkan bahwa PIHAK PERTAMA adalah pemilik sah atas sebidang tanah dan bangunan rumah tinggal yang berdiri di atasnya, berdasarkan Sertifikat Hak Milik (SHM) No. [Nomor SHM], yang terletak di alamat [Alamat Objek Sewa] (selanjutnya disebut "Objek Sewa").
Berdasarkan hal tersebut, Para Pihak sepakat untuk mengadakan Perjanjian ini yang tunduk pada hukum Negara Republik Indonesia, dengan syarat dan ketentuan sebagai berikut:
Pasal 1: JANGKA WAKTU SEWA
1. Sewa menyewa ini dilangsungkan untuk jangka waktu [Jumlah] (terbilang) tahun, terhitung sejak tanggal [Tanggal Mulai] dan akan berakhir pada tanggal [Tanggal Berakhir] ("Jangka Waktu Sewa").
2. Apabila PIHAK KEDUA bermaksud memperpanjang Jangka Waktu Sewa, maka PIHAK KEDUA wajib memberitahukan maksudnya secara tertulis kepada PIHAK PERTAMA selambat-lambatnya 60 (enam puluh) hari sebelum Jangka Waktu Sewa berakhir.
Pasal 2: HARGA SEWA DAN UANG JAMINAN
1. Harga sewa atas Objek Sewa untuk keseluruhan Jangka Waktu Sewa disepakati sebesar Rp [Jumlah Harga Sewa],- (terbilang) ("Harga Sewa").
2. PIHAK KEDUA wajib membayar lunas seluruh Harga Sewa kepada PIHAK PERTAMA pada saat penandatanganan Perjanjian ini melalui transfer ke rekening Bank [Nama Bank] No. Rek. [Nomor Rekening] atas nama [Nama Pemilik Rekening].
3. Selain Harga Sewa, PIHAK KEDUA menyerahkan Uang Jaminan (Deposit) sebesar Rp [Jumlah Uang Jaminan],- (terbilang) kepada PIHAK PERTAMA.
4. Uang Jaminan akan digunakan untuk menutupi biaya tunggakan utilitas dan/atau biaya perbaikan atas kerusakan Objek Sewa yang disebabkan oleh kelalaian PIHAK KEDUA, di luar kerusakan karena pemakaian wajar (normal wear and tear).
5. PIHAK PERTAMA wajib mengembalikan sisa Uang Jaminan, setelah dikurangi biaya-biaya sebagaimana dimaksud ayat (4) pasal ini (jika ada dan disertai bukti yang sah), selambat-lambatnya 14 (empat belas) hari kerja setelah Jangka Waktu Sewa berakhir.
Pasal 3: HAK DAN KEWAJIBAN PIHAK PERTAMA
- Berhak menerima pembayaran Harga Sewa dan Uang Jaminan tepat waktu.
- Berhak melakukan pemeriksaan terhadap Objek Sewa dengan pemberitahuan wajar kepada PIHAK KEDUA, kecuali dalam keadaan darurat.
- Wajib menyerahkan Objek Sewa dalam kondisi baik, bersih, dan layak huni pada awal Jangka Waktu Sewa.
- Wajib menjamin PIHAK KEDUA dapat menempati Objek Sewa dengan aman dan tenteram, bebas dari gangguan atau tuntutan hukum dari pihak ketiga.
- Wajib bertanggung jawab atas perbaikan kerusakan besar atau struktural pada Objek Sewa yang bukan disebabkan oleh kelalaian PIHAK KEDUA.
- Wajib menanggung pembayaran Pajak Bumi dan Bangunan (PBB).
Pasal 4: HAK DAN KEWAJIBAN PIHAK KEDUA
- Berhak menempati dan menggunakan Objek Sewa sesuai fungsinya sebagai tempat tinggal.
- Wajib membayar Harga Sewa dan Uang Jaminan sesuai ketentuan dalam Perjanjian ini.
- Wajib menggunakan Objek Sewa hanya untuk tujuan tempat tinggal (hunian) dan tidak untuk kegiatan komersial atau ilegal.
- Wajib membayar seluruh tagihan utilitas (listrik, air, internet) dan iuran lingkungan secara tepat waktu selama Jangka Waktu Sewa.
- Wajib merawat Objek Sewa dengan baik sebagai "bapak rumah yang baik" (goed huisvader), termasuk melakukan perbaikan kecil/rutin atas biayanya sendiri.
- Wajib menyerahkan kembali Objek Sewa dalam keadaan baik dan terawat saat Jangka Waktu Sewa berakhir, sesuai dengan kondisi awal yang tercatat dalam Berita Acara Serah Terima.
Pasal 5: LARANGAN DAN PERUBAHAN BANGUNAN
1. PIHAK KEDUA dilarang keras untuk menyewakan kembali (sublet) atau mengalihkan hak sewa atas Objek Sewa, baik sebagian maupun seluruhnya, kepada pihak ketiga tanpa persetujuan tertulis dari PIHAK PERTAMA.
2. PIHAK KEDUA dilarang melakukan perubahan, penambahan, atau pengurangan pada bentuk dan/atau struktur bangunan Objek Sewa tanpa persetujuan tertulis dari PIHAK PERTAMA.
Pasal 6: SERAH TERIMA OBJEK SEWA
1. Sebelum serah terima kunci, Para Pihak wajib melakukan inspeksi bersama atas kondisi Objek Sewa.
2. Hasil inspeksi akan dituangkan dalam sebuah Berita Acara Serah Terima (BAST) yang memuat rincian kondisi properti, catatan meteran utilitas, dan daftar inventaris (jika ada), serta didokumentasikan dengan foto.
3. BAST tersebut ditandatangani oleh kedua belah pihak dan menjadi satu kesatuan yang tidak terpisahkan dari Perjanjian ini.
Pasal 7: WANPRESTASI DAN PENGAKHIRAN DINI
1. Pelanggaran material oleh PIHAK KEDUA terhadap kewajibannya dalam Perjanjian ini, merupakan suatu tindakan wanprestasi (cidera janji).
2. Dalam hal terjadi wanprestasi, PIHAK PERTAMA dapat memberikan peringatan tertulis. Apabila wanprestasi tidak diperbaiki dalam waktu 7 (tujuh) hari sejak peringatan kedua, PIHAK PERTAMA berhak mengakhiri Perjanjian ini secara sepihak.
3. Atas pengakhiran dini akibat wanprestasi PIHAK KEDUA, maka seluruh Harga Sewa yang telah dibayarkan tidak dapat dikembalikan, dan PIHAK KEDUA wajib mengosongkan Objek Sewa dengan segera.
Pasal 8: KEADAAN KAHAR (FORCE MAJEURE)
Para Pihak dibebaskan dari tanggung jawab atas kegagalan atau keterlambatan pemenuhan kewajiban dalam Perjanjian ini apabila disebabkan oleh kejadian di luar kendali wajar (keadaan kahar), seperti bencana alam, perang, atau huru-hara, yang secara langsung mempengaruhi pelaksanaan Perjanjian.
Pasal 9: PENYELESAIAN PERSELISIHAN
1. Setiap perselisihan yang timbul dari Perjanjian ini akan diselesaikan terlebih dahulu secara musyawarah untuk mufakat oleh Para Pihak.
2. Apabila musyawarah tidak mencapai kesepakatan dalam waktu 30 (tiga puluh) hari, maka Para Pihak setuju untuk menyelesaikan perselisihan tersebut melalui yurisdiksi Pengadilan Negeri [Nama Kota/Kabupaten].
Pasal 10: KETENTUAN PENUTUP
1. Perjanjian ini tunduk pada dan ditafsirkan sesuai dengan hukum yang berlaku di Negara Republik Indonesia.
2. Penjualan atau pengalihan hak milik atas Objek Sewa oleh PIHAK PERTAMA tidak mengakhiri Perjanjian ini, dan hak-hak PIHAK KEDUA tetap berlaku hingga Jangka Waktu Sewa berakhir.
3. Hal-hal lain yang belum diatur dalam Perjanjian ini akan disepakati bersama oleh Para Pihak dan dituangkan dalam suatu adendum.
Demikian Perjanjian ini dibuat dalam 2 (dua) rangkap asli, masing-masing bermeterai cukup dan memiliki kekuatan hukum yang sama.
PIHAK PERTAMA
(Meterai Rp 10.000,-)
[Nama Lengkap Pemilik]
PIHAK KEDUA
(Meterai Rp 10.000,-)
[Nama Lengkap Penyewa]
LAMPIRAN A: BERITA ACARA SERAH TERIMA (BAST)
Nomor BAST: [Nomor BAST]
BAST ini dibuat dan ditandatangani pada hari [Hari], tanggal [Tanggal BAST].
1. KONDISI UMUM OBJEK SEWA
Area/Bagian | Kondisi (Baik/Cukup/Kurang) | Catatan Khusus |
---|---|---|
Dinding & Cat | ||
Lantai | ||
Plafon | ||
Pintu & Jendela | ||
Kamar Mandi | ||
Dapur | ||
Instalasi Listrik | ||
Instalasi Air Bersih |
2. CATATAN METERAN UTILITAS
Listrik (No. Meter: [No Meter Listrik]): Angka Awal: [kWh Awal] kWh
Air PDAM (No. Meter: [No Meter Air]): Angka Awal: [m³ Awal] m³
3. INVENTARIS BARANG DAN KUNCI
No. | Item | Jumlah | Keterangan |
---|---|---|---|
1 | Kunci Pagar Depan | ||
2 | Kunci Pintu Utama | ||
3 | Kunci Kamar Tidur | ||
4 | Remote AC | ||
5 | Kartu Akses Komplek |
Dokumentasi berupa foto/video yang diambil saat BAST ini merupakan bagian tidak terpisahkan dari BAST.
Yang Menyerahkan,
PIHAK PERTAMA
[Nama Lengkap Pemilik]
Yang Menerima,
PIHAK KEDUA
[Nama Lengkap Penyewa]
HOUSE LEASE AGREEMENT
Number: [Agreement Number]
This House Lease Agreement ("Agreement") is made and signed in [City] on this day [Day], date [Date], by and between:
Name: [Owner's Full Name]
ID Card No./NIK: [Owner's ID No.]
Address: [Owner's Address]
Phone No.: [Owner's Phone No.]
In this matter, acting for and on behalf of himself as the legal owner of the Leased Object, hereinafter referred to as the FIRST PARTY (Lessor).
Name: [Lessee's Full Name]
ID Card No./NIK: [Lessee's ID No.]
Address: [Lessee's Address]
Phone No.: [Lessee's Phone No.]
In this matter, acting for and on behalf of himself, hereinafter referred to as the SECOND PARTY (Lessee).
PREAMBLE:
The Parties first state that the FIRST PARTY is the legal owner of a plot of land and the residential building standing on it, based on Certificate of Ownership (SHM) No. [SHM Number], located at [Leased Object Address] (hereinafter referred to as the "Leased Object").
Based on the foregoing, the Parties agree to enter into this Agreement which is subject to the laws of the Republic of Indonesia, with the following terms and conditions:
Article 1: LEASE TERM
1. This lease is made for a period of [Number] (in words) years, commencing from [Start Date] and will end on [End Date] ("Lease Term").
2. If the SECOND PARTY intends to extend the Lease Term, the SECOND PARTY must notify the FIRST PARTY in writing no later than 60 (sixty) days before the Lease Term expires.
Article 2: LEASE PRICE AND SECURITY DEPOSIT
1. The lease price for the Leased Object for the entire Lease Term is agreed at Rp [Lease Price Amount],- (in words) ("Lease Price").
2. The SECOND PARTY must pay the full Lease Price to the FIRST PARTY upon signing this Agreement via transfer to Bank [Bank Name] account No. [Account Number] on behalf of [Account Holder's Name].
3. In addition to the Lease Price, the SECOND PARTY shall provide a Security Deposit of Rp [Security Deposit Amount],- (in words) to the FIRST PARTY.
4. The Security Deposit will be used to cover outstanding utility bills and/or repair costs for damages to the Leased Object caused by the negligence of the SECOND PARTY, excluding normal wear and tear.
5. The FIRST PARTY must return the remainder of the Security Deposit, after deducting such costs as mentioned in paragraph (4) of this article (if any and with valid proof), no later than 14 (fourteen) working days after the Lease Term ends.
Article 3: RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE FIRST PARTY
- Has the right to receive timely payment of the Lease Price and Security Deposit.
- Has the right to inspect the Leased Object with reasonable notice to the SECOND PARTY, except in emergencies.
- Is obligated to hand over the Leased Object in good, clean, and habitable condition at the beginning of the Lease Term.
- Is obligated to ensure the SECOND PARTY can occupy the Leased Object safely and peacefully, free from disturbances or legal claims from third parties.
- Is responsible for major or structural repairs to the Leased Object not caused by the SECOND PARTY's negligence.
- Is obligated to bear the payment of Land and Building Tax (PBB).
Article 4: RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE SECOND PARTY
- Has the right to occupy and use the Leased Object according to its function as a residence.
- Is obligated to pay the Lease Price and Security Deposit according to the provisions of this Agreement.
- Is obligated to use the Leased Object only for residential purposes and not for commercial or illegal activities.
- Is obligated to pay all utility bills (electricity, water, internet) and neighborhood fees on time during the Lease Term.
- Is obligated to maintain the Leased Object well, including performing minor/routine repairs at their own expense.
- Is obligated to return the Leased Object in a good and well-maintained condition at the end of the Lease Term, as recorded in the Handover Report.
Article 5: PROHIBITIONS AND BUILDING ALTERATIONS
1. The SECOND PARTY is strictly prohibited from subletting or transferring the lease rights of the Leased Object, in whole or in part, to a third party without the written consent of the FIRST PARTY.
2. The SECOND PARTY is prohibited from making changes, additions, or reductions to the form and/or structure of the Leased Object's building without the written consent of the FIRST PARTY.
Article 6: HANDOVER OF THE LEASED OBJECT
1. Before the key handover, the Parties must conduct a joint inspection of the Leased Object's condition.
2. The inspection results will be recorded in a Handover Report (BAST) detailing the property's condition, utility meter readings, and an inventory list (if any), and documented with photos.
3. The BAST will be signed by both parties and becomes an inseparable part of this Agreement.
Article 7: DEFAULT AND EARLY TERMINATION
1. A material breach by the SECOND PARTY of their obligations under this Agreement constitutes an act of default.
2. In the event of a default, the FIRST PARTY may issue a written warning. If the default is not rectified within 7 (seven) days of the second warning, the FIRST PARTY has the right to terminate this Agreement unilaterally.
3. Upon early termination due to the SECOND PARTY's default, the entire Lease Price paid is non-refundable, and the SECOND PARTY must vacate the Leased Object immediately.
Article 8: FORCE MAJEURE
The Parties are released from responsibility for failure or delay in fulfilling their obligations under this Agreement if caused by events beyond their reasonable control (force majeure), such as natural disasters, war, or riots, which directly affect the implementation of the Agreement.
Article 9: DISPUTE RESOLUTION
1. Any disputes arising from this Agreement will first be resolved through deliberation and consensus by the Parties.
2. If deliberation does not reach an agreement within 30 (thirty) days, the Parties agree to resolve the dispute through the jurisdiction of the District Court of [City/Regency Name].
Article 10: CLOSING PROVISIONS
1. This Agreement is subject to and interpreted in accordance with the laws of the Republic of Indonesia.
2. The sale or transfer of ownership of the Leased Object by the FIRST PARTY does not terminate this Agreement, and the rights of the SECOND PARTY remain valid until the Lease Term ends.
3. Other matters not regulated in this Agreement will be mutually agreed upon by the Parties and set forth in an addendum.
This Agreement is made in 2 (two) original copies, each with sufficient stamp duty and having the same legal force.
FIRST PARTY
(Stamp Duty Rp 10,000)
[Owner's Full Name]
SECOND PARTY
(Stamp Duty Rp 10,000)
[Lessee's Full Name]
APPENDIX A: HANDOVER REPORT (BAST)
BAST Number: [BAST Number]
This BAST is made and signed on [Day], date [BAST Date].
1. GENERAL CONDITION OF THE LEASED OBJECT
Area/Part | Condition (Good/Fair/Poor) | Specific Notes |
---|---|---|
Walls & Paint | ||
Flooring | ||
Ceiling | ||
Doors & Windows | ||
Bathroom | ||
Kitchen | ||
Electrical System | ||
Water System |
2. UTILITY METER READINGS
Electricity (Meter No.: [Electricity Meter No.]): Initial Reading: [Initial kWh] kWh
Water (Meter No.: [Water Meter No.]): Initial Reading: [Initial m³] m³
3. INVENTORY OF ITEMS AND KEYS
No. | Item | Quantity | Remarks |
---|---|---|---|
1 | Front Gate Key | ||
2 | Main Door Key | ||
3 | Bedroom Key(s) | ||
4 | AC Remote(s) | ||
5 | Complex Access Card |
Photo/video documentation taken during this BAST is an inseparable part of the BAST.
Handed over by,
FIRST PARTY
[Owner's Full Name]
Received by,
SECOND PARTY
[Lessee's Full Name]
房屋租赁协议
编号: [协议编号]
本房屋租赁协议(“协议”)于 [日期],[星期] 在 [城市] 签订,由以下双方订立:
姓名: [业主全名]
身份证/NIK号码: [业主身份证号码]
地址: [业主地址]
电话号码: [业主电话]
在此事中,作为租赁物的合法所有者,代表其本人行事,以下简称为第一方(出租人)。
姓名: [承租人全名]
身份证/NIK号码: [承租人身份证号码]
地址: [承租人地址]
电话号码: [承租人电话]
在此事中,代表其本人行事,以下简称为第二方(承租人)。
序言:
双方首先声明,第一方是地块及其上住宅楼的合法所有者,根据位于 [租赁物地址] 的所有权证书(SHM)第 [SHM编号] 号(以下简称“租赁物”)。
基于上述情况,双方同意签订本协议,本协议受印度尼西亚共和国法律管辖,条款和条件如下:
条款 1: 租赁期限
1. 本租赁期限为 [数字] (大写) 年,自 [开始日期] 起至 [结束日期] 止(“租赁期限”)。
2. 若第二方有意续租,必须在租赁期限届满前至少 60(六十)天内书面通知第一方。
条款 2: 租金和保证金
1. 整个租赁期限内租赁物的租金经双方协定为 [租金金额] 印尼盾,- (大写)(“租金”)。
2. 第二方必须在本协议签署时,通过转账至银行 [银行名称],账号 [账号],户名 [账户持有人姓名] 的方式,向第一方全额支付租金。
3. 除租金外,第二方应向第一方支付 [保证金金额] 印尼盾,- (大写) 的保证金。
4. 保证金将用于支付因第二方疏忽(正常磨损除外)造成的未付水电费和/或租赁物损坏的维修费用。
5. 第一方必须在租赁期限结束后 14(十四)个工作日内,扣除本条第(4)款所述费用(如有且附有有效证明)后,退还剩余的保证金。
条款 3: 第一方的权利与义务
- 有权按时收取租金和保证金。
- 有权在合理通知第二方后检查租赁物,紧急情况除外。
- 有义务在租赁期初将租赁物以良好、清洁、可居住的状态交付。
- 有义务保证第二方能够安全、安宁地占用租赁物,免受第三方干扰或法律索赔。
- 负责非因第二方疏忽造成的租赁物的重大或结构性维修。
- 有义务承担土地和建筑税(PBB)的支付。
条款 4: 第二方的权利与义务
- 有权根据其居住功能占用和使用租赁物。
- 有义务根据本协议规定支付租金和保证金。
- 有义务仅将租赁物用于居住目的,不得用于商业或非法活动。
- 有义务在租赁期内按时支付所有水电费(电、水、网络)和社区管理费。
- 有义务妥善维护租赁物,包括自费进行小型/日常维修。
- 有义务在租赁期末将租赁物以良好和维护完好的状态归还,如交接报告中所记录。
条款 5: 禁止事项与建筑物改动
1. 未经第一方书面同意,严禁第二方将租赁物的全部或部分转租或转让给第三方。
2. 未经第一方书面同意,禁止第二方对租赁物的建筑形式和/或结构进行更改、增建或删减。
条款 6: 租赁物的交接
1. 在交接钥匙前,双方必须共同检查租赁物的状况。
2. 检查结果将记录在交接报告(BAST)中,详细说明物业状况、水电表读数和物品清单(如有),并附有照片记录。
3. 交接报告由双方签署,并成为本协议不可分割的一部分。
条款 7: 违约与提前终止
1. 第二方严重违反本协议项下义务的行为构成违约。
2. 若发生违约,第一方可发出书面警告。若在第二次警告后 7(七)天内未纠正违约行为,第一方有权单方面终止本协议。
3. 因第二方违约导致提前终止的,已支付的全部租金不予退还,第二方必须立即搬离租赁物。
条款 8: 不可抗力
若因超出合理控制范围的事件(不可抗力),如自然灾害、战争或暴乱,直接影响本协议的履行,双方可免除未能或延迟履行协议义务的责任。
条款 9: 争议解决
1. 由本协议引起的任何争议,首先应由双方协商一致解决。
2. 若协商在 30(三十)天内未达成一致,双方同意通过 [市/县名称] 地方法院的管辖权解决争议。
条款 10: 附则
1. 本协议受印度尼西亚共和国法律管辖并据其解释。
2. 第一方出售或转让租赁物所有权不终止本协议,第二方的权利在租赁期结束前仍然有效。
3. 本协议未尽事宜,将由双方共同商定并以附录形式规定。
本协议一式两份,每份均贴足印花税,具有同等法律效力。
第一方
(印花税 10,000印尼盾)
[业主全名]
第二方
(印花税 10,000印尼盾)
[承租人全名]
附录 A: 交接报告 (BAST)
BAST 编号: [BAST 编号]
本 BAST 于 [日期] [星期] 签订。
1. 租赁物的一般状况
区域/部分 | 状况 (良好/一般/差) | 具体说明 |
---|---|---|
墙壁和油漆 | ||
地板 | ||
天花板 | ||
门窗 | ||
浴室 | ||
厨房 | ||
电力系统 | ||
供水系统 |
2. 水电表读数
电表 (表号: [电表号]): 初始读数: [初始千瓦时] kWh
水表 (表号: [水表号]): 初始读数: [初始立方米] m³
3. 物品和钥匙清单
编号 | 物品 | 数量 | 备注 |
---|---|---|---|
1 | 前门钥匙 | ||
2 | 大门钥匙 | ||
3 | 卧室钥匙 | ||
4 | 空调遥控器 | ||
5 | 小区门禁卡 |
在 BAST 期间拍摄的照片/视频是 BAST 不可分割的一部分。
交接方,
第一方
[业主全名]
接收方,
第二方
[承租人全名]
-
Bilingual Regulation
Peraturan OJK No. 44 tahun 2024 – Bilingual – Indonesia-English Version – Rahasia Bank
Rp400,000.00Original price was: Rp400,000.00.Rp100,000.00Current price is: Rp100,000.00.
Link to ESDM Regulation below in blue (click)
Contact us should you have any further queries
via Whatsapp (call or chat), or email contact@andzaribrahim.com
